新华社北京5月22日电(记者魏梦佳)“淑柔,展信佳。近日的木棉花开得极好,我压了一朵放在信封里,你也能闻着花香……”
电影放映结束,舞台灯光亮起。演员李思潼深情朗读电影《给阿嬷的情书》中南枝写给淑柔却未能寄出的最后一封信。当平静柔和的潮汕方言响起,一段尘封的南洋旧时光,裹挟着岁月褶皱里的遗憾与温柔,跨越山海与流年,缓缓叩进每位观众心底。

漂洋过海的一纸薄信,蕴藏着山高路远、守望相助的情谊,也承载着割舍不断的乡愁与牵挂。电影《给阿嬷的情书》通过普通百姓“侨批”跨国往来的故事,感动了无数观众。近日,电影主创团队走进北京大学百周年纪念讲堂,与师生一同观影互动,品读艰难岁月里的坚韧情义,感受温润平淡中的含蓄之美。
“潮汕文化是我们所有创作的养分和源泉。”导演蓝鸿春在现场分享故乡对自己创作的滋养,讲述创作的缘起,“对成长于潮汕的创作者来说,下南洋的历史是族群的共同记忆,我们从小就听着这些故事长大。虽然没有亲眼见过,但它早在心头扎根。”
机缘巧合之下,蓝鸿春走入南洋,见到很多海外华侨,了解到他们的所思所感,那些曾经长辈口中的场景开始“具像化”。“那时我就产生了强烈的创作冲劲,很想要把这段历史呈现给大家看。”他说,“我也很荣幸能有这个机会讲述这个故事。”
对于北京大学中文系教授陈平原来说,影片讲述的这段历史并不陌生。“我的祖辈、父辈都曾走过这样的路。今天大家为这部电影所感动,也为它背后的潮汕人和潮汕文化所赞叹,我感到特别骄傲。”他在现场说。

在他看来,这部影片将潮汕日常生活文化符号融入叙事,让深耕学界的“潮学”实现了大众层面的“破圈”。他认为,“情义”是潮汕人的生存哲学,也是潮汕文化的核心。影片中半文半白的“侨批”既体现了潮汕方言与古汉语相通的特质,也是呈现海外华侨的生存艰辛与文化乡愁的独特切口。
斑驳的门廊、客栈的廊柱,十字路口的老骑楼……除了打动人心的故事情节外,影片以出色的取景与布景,也让观众仿佛置身于热闹鲜活、讲述着褪色时光的南洋。
编剧兼制片人郑萱轩说,为还原时代风貌、复刻潮汕烟火气,电影里许多道具都是寻常人家用过的旧物。
“电影中部分暹罗的旧景并非跨国取景,而是基本依托于潮汕的本体建筑拍摄。”郑萱轩说,他们在前期勘景与走访中惊喜发现,潮汕许多地区仍保留着骑楼等具有南洋风韵的老建筑,而这些兼具潮汕风貌与南洋气质的建筑恰好契合影片的情感表达。例如,影片中南枝洗碗的场景,是剧组用绿植、旧木门、淘来的剩饭和购置的餐具,在炎热的午后小巷里拍摄的。

“白驹过隙,如今我们都苍老了,多想听听你现在的忧愁与快乐。最近总想起句诗,‘西出阳关无故人’……”
活动现场,谢南枝扮演者李思潼用普通话与潮汕话诵读着南枝给淑柔未寄出的信件,让师生们动容。质朴真挚的文字,将生活琐碎点滴与心中万千情感道尽,牵系着跨越山海的家国眷恋,承载着漫长岁月的深情厚谊。
尺素传情,见字如面;纸短情长,余韵悠长。正如陈平原所说,在这个时代,用心写就的文字仍能迸发出巨大的能量。
真诚朴素的家国情怀,艰难困苦中的坚韧、互助与真情义,书写的是中华儿女血脉中的真诚、良善与美好,永远是时代浪潮中最珍贵、最动人的“流量密码”。









